Monday, December 27, 2010
senyum sang pecinta
Tidak benar-benar mati
Karena yang terkelabui atas nama cinta
Tidak sepenuhnya terkelabui
Sang pencinta dengan tersenyum meminum racun dari sang kekasih
Sang pencinta bersuka cita menghampiri maut yang dihantar sang kekasih
Tidak ada racun, tidak ada maut buat sang pencinta
Yang ada hanya sang kekasih
Friday, December 10, 2010
tidur
bagi dia yang malam-malamnya
hanyalah keterpisahan
dari engkau wahai pujaan
Monday, December 06, 2010
kebaikan
sebelum kebaikan menjadi bagian dari diri
atau diri menjadi bagian dari kebaikan itu sendiri
Wednesday, December 01, 2010
satu
penyebabnya
tapi kegilaan itu satu
Tuesday, November 23, 2010
yang tertaklukkan
saya menyerah
perlawanan saya sia-sia
tak ada guna
seribu bendera putih
saya pancang-kibarkan
sebagai tanda penaklukkan
anda yang sempurna
telah anda patahkan lembing
keangkuhan
habis anda hancurkan tameng
pengabaian
bawalah hati saya
sebagai pampasan
rantai saja jiwa ini
sebagai tawanan
karena tanpa anda
tidak bisa merasa hati
hanya kepada anda
berkelana-buana jiwa
kepada anda musuhku
saya pinta hak saya
sebagai taklukkan
jangan anda abaikan
yaitu senyum anda
sebagai makanan
dan sapa anda
sebagai airnya
Thursday, November 04, 2010
Friday, October 29, 2010
untuk sang idola
duhai kanjeng Nabi,
kami tidak tahu bagaimana menyatakan
cinta kepada anda
karena anda adalah cinta itu sendiri
andalah idola kami,
sungguh kami tidak butuh idola lain,
karena pada diri anda, ya Nabi,
terhimpun semua keutamaan manusia
anda jualah cita-cita kami,
pertemuan dengan andalah yang kami impikan
syafaat andalah yang kami dambakan
andalah harapan kami
Maha Pemberi Kasih telah memberi kami
hadiah yang paling membahagiakan
dan paling kami syukuri di setiap waktu dan masa,
hadiah itu adalah anda ya Nabi
ingin sekali kami memandang wajah anda
yang bercahaya, melihat senyum anda yang penuh cinta
yang telah membuat para pencinta makin jatuh cinta
dan para perindu makin menggebu dalam merindu
karena itu mohon jangan jauhkan kami
dari diri anda ya Nabi, terimalah kami ya Nabi
karena andalah manusia yang tidak pernah satu kalipun
menolak permintaan siapapun yang meminta
Friday, September 24, 2010
mati dan hidupku dalam cinta padamu
jika aku tidak bisa menjadi tetanggamu,
aku sudah bahagia jika bisa mencium
harum rambut dan kulitmu
duhai Rasulullah,
jika aku tidak pantas duduk bersebelahan denganmu,
mohon izinkan aku menatap wajahmu, yang selalu kucari dalam mimpi,
walau sekejap saja
duhai Rasulullah,
jika kedua tanganku terlalu berlumur dosa untuk menyentuh tanganmu,
perbolehkanlah aku menyatakan cinta dan rinduku
di hadapanmu:
amuutu wa ahya alaa hubbikum
mati dan hidupku dalam cinta padamu
duhai Rasulullah,
mohon jangan engkau tolak cinta dan kerinduan kami,
karena sekali-kali engkau tidak pernah membuat
para pencintamu patah hati
Monday, September 06, 2010
tak terjelaskan
adalah puisi yang tak tertuliskan
jika sejenak kita mau renungkan
melampaui kata-kata keindahannya
berkata-kata itu sulit, bagi kita yang tahu
melaksanakannya lebih sulit lagi, saudaraku
bagiku mudah saja mengucap ini-itu
tapi bagaimana setelah itu, aku tidak tahu
pada tiap pilihan sikap, ada konsekuensi itu pasti
diam pun begitu, diam adalah bahasa yang kau pilih
salah jika kau menyalahkan mereka yang tidak memahami
apakah engkau memahami bahasa, sikap yang mereka pilih?
hal-hal baik yang engkau lakukan
adalah cinta yang tak terjelaskan
jika sejenak kau sedia pikirkan
hampir mencapai surga nikmatnya
Monday, August 30, 2010
terimalah rindu kami
kecuali untuk melihat wajahmu
Bibir ini terkatup rapat
kecuali untuk membisikkan namamu
Kedua tangan ini tertangkup
kecuali untuk menyambut uluran tanganmu
Kedua kaki ini tidak melangkah
kecuali menuju kepadamu
Kedua telinga ini juga tuli
kecuali untuk mendengar sabdamu
Tak ada rindu di dalam dada
kecuali kerinduan padamu
Tak ada ingatan yang lebih membahagiakan kami
selain ingatan kepadamu
Tidak ada keharuman yang lebih semerbak
yang melebihi harumnya namamu
Tidak bisa kami bercerita
kecuali menceritakan sifatsifat baikmu
dan keutamaankeutamaanmu
Tidak bisa kami bernyanyi
kecuali untuk memujimuji
keluhuran akhlakmu
Malu sekali kami berkeluhkesah
jika kami ingat beratnya perjuanganmu
Sungguh berat bagi kami untuk bersabar
kalau saja engkau tidak memberikan contoh
yang paling baik untuk melakukannya
Nyenyaknya tidur kami di dunia,
Ringannya tarikan dan embusan nafas kami,
Karena kami tahu engkau akan ada di sana,
ketika kami terjaga dari tidur panjang kami,
ketika nafas terakhir diembuskan dari tubuh kami,
untuk mengingat kami dan memberi kami syafaatmu.
Terimalah rindu kami ya Nabi
Saturday, August 28, 2010
dia sekutuku
Semua yang mabuk cinta adalah teman minumku
Mereka yang terbakar asmara adalah kawanku
Dia yang dipenjara rindu dia sekutuku
Engkau yang mencintai cinta engkau cintaku
Friday, August 27, 2010
jatuh saja
terima saja, nanti kau rasa
kenapa engkau gantung cinta?
jatuh saja, nanti kau rasa
sepi, mati
hanya saja engkau masih bernafas
kehilangan itu seperti kelumpuhan
bedanya kau masih bisa merasakan
terimakasih Tuhan yang telah memberi lupa
kalau tidak, o abadilah siksaan ini
Thursday, April 22, 2010
Tuesday, April 13, 2010
wanita (2)
seribu kali
duhai yang bisanya
menghidupkan
dan sengatannya
semanis madu
Friday, April 09, 2010
azab cinta
sang kekasih
bukanlah siksa
bagi pencinta
Terhijab dari
sang kekasih
itulah azab
sebenarnya
Monday, April 05, 2010
wajahmu
dapat berpaling darimu
padahal setiap wajah
yang kulihat adalah
wajahmu?
Friday, January 29, 2010
ya Allah, jangan jadikan kami..
ya Allah, jangan jadikan keadaan berkecukupan menjerumuskan kami dan keadaan berkekurangan membuat kami putus asa.
ya Allah, jauhkan kami dari niat-niat menggunakan keindahan ragawi kami untuk merugikan diri kami atau orang lain, kefasihan kami untuk menipu kami atau orang lain, kealiman kami untuk membodohi diri kami atau orang lain.
perkenankanlah doa kami ya Allah.
Wednesday, January 27, 2010
Sajda (dari film My Name is Khan)
SAJDAA:
Music: Shankar Ehsaan Loy
Singers: Rahat Fateh Ali Khan, Richa Sharma
Lyrics: Niranjan Iyengar
Rom rom tera naam pukare
Every part of me cries out your name
Ek hue din rain hamare
Our days and nights have become one
Humse hum hi cheen gaye hain
I’ve lost a part of myself
Jabse dekhein nain tihare
Ever since I looked at you
Sajda……
Worship…..
Teri kaali akhiyon se jind meri jaage
Your lovely black eyes make me come alive
Dhadkan se tej daudoon sapnon se aage
I run faster than a heartbeat and gallop ahead of dreams
Ab jaan loot jaaye
Now my life can be stolen
Yeh jahan choot jaaye
I can leave this world
Sang pyar rahe main rahoon na rahoon
But my love will be with you whether I live or not
Sajda….tera sajda
I’ll worship you
Din rain karoon
Day and night
Na hi chain karoon
I’ll never rest
Ab jaan loot jaaye
Now my life can be stolen
Yeh jahan choot jaaye
I can leave this world
Sang pyar rahe main rahoon na rahoon
But my love will be with you whether I live or not
Sajda….tera sajda
I’ll worship you
Lakh vaar karoon
A thousand times
Meri jaan karoon
You, my beloved
Ranjhana…..
My beloved…..
Nainon ke teer chal gaye
Your eyes pierce me
Saanjana…..
My love….
Saanson se dil sil gaye
Your breath moistens my heart
Palkon mein chhupa loon
I’ll hide you in my gaze
(Ho tere sajda karoon)
(I’ll worship you)
Seene mein sama loon
I’ll hold you in my heart
(Ho din rain karoon)
(day and night)
Palkon mein chhupa loon, seene mein sama loon
I’ll hide you in my gaze, I’ll hold you in my heart
Mere ang ang rang mera bole
Every part of my being cries out….
Ab jaan loot jaaye
Now my life can be stolen
Yeh jahan choot jaaye
I can leave this world
Sang pyar rahe main rahoon na rahoon
But my love will be with you whether I live or not
Sajda….tera sajda
I’ll worship you
Lakh vaar karoon
A thousand times
Meri jaan karoon
Just you, my beloved
Beliya….
My beloved….
Kya hua jo dil kho gaya
So what if your heart is lost
Mahiya….
My love….
Ishq mein khuda mil gaya
Love takes you closer to God
Zara aakh se pila de,
Quench my thirst with your eyes
(oh tera sajda karoon)
(I’ll worship you)
Zara khwaab sajaa de,
Embellish my dreams
(oh din rain karoon
(Day and night))
Zara aakh se pila de, zara khwaab sajaa de
Quench my thirst with your eyes, embellish my dreams
Mere honton se man tera bole
My lips speak what your heart says….
Ab jaan loot jaaye
Now my life can be stolen
Yeh jahan choot jaaye
I can leave this world
Sang pyar rahe main rahoon na rahoon
But my love will be with you whether I live or not
Sajda….tera sajda
I’ll worship you
Din rain karoon
Day and night
Na hi chain karoon
I’ll never rest
Sajda….tera sajda
I’ll worship you
Lakh vaar karoon
A thousand times
Meri jaan karoon
Just you, my love
Teri kaali akhiyon se jind meri jaage
Your lovely black eyes make me come alive
Dhadkan se tej daudoon sapnon se aage
I run faster than a heartbeat and gallop ahead of dreams
Ab jaan loot jaaye
Now my life can be stolen
Yeh jahan choot jaaye
I can leave this world
Sang pyar rahe main rahoon na rahoon
But my love will be with you whether I live or not
Sajda….tera sajda
I’ll worship you
Din rain karoon
Day and night
Na hi chain karoon
I’ll never rest
Sajda….tera sajda
I’ll worship you
Lakh vaar karoon
A thousand times
Meri jaan karoon
Just you, my love
Disalin dari: kingsrk